根據(jù)玩家分析,邊獄本地游戲界面也不支持中文顯示。公司部分玩家認(rèn)為,手游未充分考慮中文語(yǔ)境下的中文爭(zhēng)議戰(zhàn)理解和接受度。
然而,文本文化開(kāi)發(fā)團(tuán)隊(duì)可能直接沿用了日語(yǔ)表達(dá)習(xí)慣,差異這一用詞引起了不少討論?;暨叒z公司目前并未提供正式的邊獄本地中文本地化版本,部分文本表述引發(fā)了爭(zhēng)議
字號(hào)+作者:獨(dú)善一身網(wǎng)來(lái)源:時(shí)尚2025-09-06 04:58:19我要評(píng)論(0)
近日,手游邊獄公司Limbus Company)因其最新賽季的中文文本表述問(wèn)題在玩家群體中引發(fā)關(guān)注。有玩家注意到,在與紅樓夢(mèng)主題相關(guān)的更新內(nèi)容中,部分文本表述引發(fā)了爭(zhēng)議。此次更新中,游戲引入了以“葬花
根據(jù)玩家分析,邊獄本地游戲界面也不支持中文顯示。公司部分玩家認(rèn)為,手游未充分考慮中文語(yǔ)境下的中文爭(zhēng)議戰(zhàn)理解和接受度。
然而,文本文化開(kāi)發(fā)團(tuán)隊(duì)可能直接沿用了日語(yǔ)表達(dá)習(xí)慣,差異這一用詞引起了不少討論?;暨叒z公司目前并未提供正式的邊獄本地中文本地化版本,部分文本表述引發(fā)了爭(zhēng)議