空洞騎士:絲之歌國區(qū)評(píng)價(jià)褒貶不一,翻譯與難度成焦點(diǎn)

不少人都提到游戲的空洞中文翻譯質(zhì)量欠佳 ,呈現(xiàn)出一種網(wǎng)絡(luò)小說與古文風(fēng)格混合的騎士區(qū)評(píng)表達(dá)方式 ,讀起來讓人感到不適 。歌國

備受期待的價(jià)褒空洞騎士  :絲之歌現(xiàn)已正式上線