游戲未開放預購、空洞難度偏高等問題也成為玩家討論的騎士區(qū)評焦點。此外 ,歌國呈現(xiàn)出一種網(wǎng)絡小說與古文風格混合的價褒表達方式 ,
在國區(qū)的翻譯玩家反饋中 ,不少人都提到游戲的難度中文翻譯質(zhì)量欠佳,讀起來讓人感到不適。成焦
空洞國區(qū)的騎士區(qū)評玩家評價整體呈現(xiàn)“褒貶不一” ,備受期待的歌國空洞騎士 :絲之歌現(xiàn)已正式上線,游戲在Steam平臺的價褒評價也已陸續(xù)公開 。
你是翻譯否已經(jīng)體驗了空洞騎士:絲之歌?這款游戲在你心中的評分是多少?歡迎在評論區(qū)分享你的看法。截至當前,難度好評比例為57% 。成焦