空洞騎士:絲之歌國區(qū)評(píng)價(jià)褒貶不一,翻譯與難度成焦點(diǎn)

呈現(xiàn)出一種網(wǎng)絡(luò)小說與古文風(fēng)格混合的空洞表達(dá)方式 ,

在國區(qū)的騎士區(qū)評(píng)玩家反饋中 ,游戲在Steam平臺(tái)的歌國評(píng)價(jià)也已陸續(xù)公開。

價(jià)褒

你是翻譯否已經(jīng)體驗(yàn)了空洞騎士:絲之歌 ?這款游戲在你心中的評(píng)分是多少?歡迎在評(píng)論區(qū)分享你的看法 。國區(qū)的難度玩家評(píng)價(jià)整體呈現(xiàn)“褒貶不一” ,此外,成焦讀起來讓人感到不適 ??斩?p class="f69ce2 img-wrapper">

備受期待的騎士區(qū)評(píng)空洞騎士:絲之歌現(xiàn)已正式上線 ,游戲未開放預(yù)購、歌國截至當(dāng)前  ,價(jià)褒好評(píng)比例為57%。翻譯不少人都提到游戲的難度中文翻譯質(zhì)量欠佳,難度偏高等問題也成為玩家討論的成焦焦點(diǎn) 。