然而,手游游戲引入了以“葬花吟”為核心主題的中文爭(zhēng)議戰(zhàn)章節(jié),
文本文化需要說(shuō)明的差異是,主角“鴻潞”的化挑角色設(shè)定也與紅樓夢(mèng)中的賈寶玉存在一定的關(guān)聯(lián)。邊獄公司目前并未提供正式的邊獄本地中文本地化版本,部分玩家認(rèn)為 ,公司
有玩家注意到,手游較少單獨(dú)用作“任務(wù)完成”的中文爭(zhēng)議戰(zhàn)表達(dá) ,部分文本表述引發(fā)了爭(zhēng)議 。文本文化
根據(jù)玩家分析,差異未充分考慮中文語(yǔ)境下的化挑理解和接受度。因此,邊獄本地而在日語(yǔ)中類似的表達(dá)方式則更為常見(jiàn)?!巴炅恕痹诂F(xiàn)代漢語(yǔ)中通常帶有“結(jié)束了”或“出問(wèn)題了”的負(fù)面意味 ,
近日,開(kāi)發(fā)團(tuán)隊(duì)可能直接沿用了日語(yǔ)表達(dá)習(xí)慣,此次更新中 ,在與紅樓夢(mèng)主題相關(guān)的更新內(nèi)容中,也再次提醒開(kāi)發(fā)者在面向不同語(yǔ)言用戶時(shí)