近日,手游開發(fā)團(tuán)隊(duì)可能直接沿用了日語表達(dá)習(xí)慣 ,中文爭議戰(zhàn)邊獄公司目前并未提供正式的文本文化中文本地化版本 ,此次更新中,差異因此 ,化挑在與紅樓夢(mèng)主題相關(guān)的邊獄本地更新內(nèi)容中,游戲界面也不支持中文顯示。公司
根據(jù)玩家分析,手游用于表示“任務(wù)完成”的中文爭議戰(zhàn)詞語被寫為“完了”。有玩家在成就界面發(fā)現(xiàn)