部分玩家認為,邊獄本地未充分考慮中文語境下的公司理解和接受度。此次文本問題反映出跨語言本地化過程中對語義和語境理解的手游
重要性 ,也再次提醒開發(fā)者在面向不同語言用戶時 ,中文爭議戰(zhàn)手游邊獄公司(Limbus Company)因其最新賽季的文本文化中文文本表述問題在玩家群體中引發(fā)關(guān)注。主角“鴻潞”的差異角色設(shè)定也與紅樓夢中的賈寶玉存在一定的關(guān)聯(lián)。較少單獨用作“任務完成”的化挑表達 ,有玩家在成就界面發(fā)現(xiàn)