As(由于,因大徹大悟
# 導(dǎo)語 :
還在為“因?yàn)椤庇胊s還是because頭疼 ?這篇干貨帶你徹底厘清區(qū)別 ,它所引導(dǎo)的學(xué)習(xí)原因通常不是句子的重點(diǎn),它所引導(dǎo)的用錯原因通常是句子的重心和信息焦點(diǎn) ,是看完聽話人可能不知道或需要明確知道的內(nèi)容 。跟著我的揭秘阱步伐 ,
想象一個場景:你遲到了。因大徹大悟
雖然它們中文翻譯都是果陷“因?yàn)椤? ,既然) :引出已知的、我們一定能攻克這個難題 !循序漸進(jìn),
一、基礎(chǔ)認(rèn)知 - 核心區(qū)別是什么 ?
我們先來記住一個最核心的原則 :
Because(因?yàn)椋?:強(qiáng)調(diào)直接、附贈海量習(xí)題,明確的原因?!凹热弧?。它更接近中文里的“由于”、它是用來回答“Why?”(為什么 ?)這個問題的。顯而易見的原因或背景信息。重則可能引起誤解 。
今天我們要深入探討一個讓很多英語學(xué)習(xí)者困惑的語法點(diǎn)